Разговариваем сегодня со Змеем звуком по аське, чтобы разъяснить один эпизод в книге:
- Вот этот кусок выкладываю? Или будешь править?
- Не знаю. Думаю. Мне что-то тут не нравится.
- Тогда говори, что именно. Или правь молча.
*Один из собеседников просто мега-доброжелателен, о да*.)) На самом деле, имелось в виду «править и говорить сложно, правь, если хочешь, а я подожду». И да, все друг друга поняли, хотя прозвучало сомнительно.)
Кусок до конца пока не поправили, кстати.
*Подумалось*. "Или правь молча, пожалуйста", - прозвучало бы, может, и вежливо, но ничуть не лучше.)